Políticas linguísticas na Argentina: a sobrevivência dos quichua santiagueño

Autores

DOI:

https://doi.org/10.35622/j.rg.2022.03.006

Palavras-chave:

políticas linguísticas, quichua, línguas aborígen

Resumo

Cada linguagem é um instrumento eficaz para desenvolver o conhecimento do mundo, as linguagens não só nos permitem criar o nosso próprio mundo de ideias e conceitos, mas também através dele podemos comunicar com os outros. Estima-se que existam cerca de 300 línguas indígenas que correm o risco de desaparecer na América Latina, as políticas linguísticas (em alguns casos inexistentes) devem proteger este patrimônio cultural. Na região da América Latina, a língua indígena que tem uma O maior número de falantes é o quíchua, com aproximadamente 10.000.000, que estão geograficamente distribuídos entre Equador, Peru, Bolívia e Argentina. Este trabalho relaciona as políticas lingüísticas na Argentina, seu planejamento e uso concreto no período de meados do século XIX ao século XX.

Referências

Arnoux, E., & Bein, R. (1997). Problemas político-lingüísticos en la Argentina contemporánea. En Quo vadis Romania.

Banegas, R. (2021). Análisis de la variedad quichua santiagueño. Aspecto lingüístico y socio histórico. PURIQ, 3(4), 828-839. https://doi.org/10.37073/puriq.3.4.243

Bein, R. (2008). La regulación oficial de la situación lingüística argentina: un estudio de la legislación lingüística desde la sociología del lenguaje. UBACyT.

Bonetti, C. (2016). Memorias y alteridades indias: discursos y marcas indígenas en zonas rurales de Santiago del Estero. Facultad de Filosofía y Letras, Universidad Nacional de Tucumán.

Bourdieu, P. (2011). ¿Qué significa hablar? Economía de los intercambios lingüísticos. Akal.

Byram, M. (2001). Perspectivas interculturales en el aprendizaje de idiomas. Enfoques a través del teatro y la etnografía. Cambridge University Press.

Constitución Nacional Argentina. (1994). Artículo 75 Inc. 17. Consultado 28/11/2021. http://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/anexos/0-4999/804/norma.htm

Di Tullio, A. (2010). Políticas lingüísticas e inmigración. El caso argentino. En Estudios migratorios latinoamericanos. Eudeba.

Fraticola, R. (2020). El silencio, la observación y el uso del Mapuzundgun en las aulas: un estudio de caso en escuelas insertas en comunidades mapuche del Departamento Huiliches. Revista nuestrAmérica, 8(16). https://www.redalyc.org/journal/5519/551964326011/html/

Jugo, A. (2020). Registros lingüísticos, escolarización y modernización . Antigua Matanza. Antigua Matanza, 4(1), 6-33. https://doi.org/10.5281/zenodo.3898840

König, H. (2005). Discursos de identidad, Estado-nación y ciudadania en América Latina: viejos problemas- nuevos enfoques y dimensiones. Historia y sociedad, 11, 9-31. https://revistas.unal.edu.co/index.php/hisysoc/article/view/23289

Lenton, D., Delrio, W., Pérez, P., Papazian, A., Nagy, M., & Musante, M. (2015). Huellas de un genocidio silenciado: los indígenas en argentina. Conceptos, 90(493), 119-142. https://ri.conicet.gov.ar/bitstream/handle/11336/52773/L-0587-120-143.pdf?sequence=5&isAllowed=y/

Méndez, E. (2013). Minorías lingüísticas y derecho a las lenguas. Revista Internacional d’Humanitat, 7-16. https://xdoc.mx/preview/minorias-lingisticas-y-derecho-a-las-lenguas-5f6c1c1e48ebb

Narvaja, E. (1999). Prácticas y representaciones del lenguaje. Eudeba.

Organización de los Estados Americanos. (1969). Convención Americana sobrre derechos humanos: Pacto de San José de Costa Rica. Departamento de derecho internacional, OEA. https://www.oas.org/dil/esp/tratados_b-32_convencion_americana_sobre_derechos_humanos.htm

Pérez, L., & Rogieri, P. (2013). Lengua nacional y lengua de inmigración en la política lingüística. Argentina (1880-1930). Revista Digital de Políticas Lingüísticas, 5, 99-117. https://revistas.unc.edu.ar/index.php/RDPL/article/view/8659/9516

Rossi, M. (2007). Espacios y relaciones de poder: Su articulación en Santiago del Estero durante el proceso inicial de implante de la modernidad 1851-1875. Población & Sociedad, 14-15, 273-276. https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=386939741018

Ruiz, E. (2005). Lenguas y Constitución. Una visión del derecho lingüístico comparado en Europa. R.V.A.P, 72, 231-275. https://www.gipuzkoa.eus/documents/882543/11611163/30+Eduardo+Ruiz+Vieytez.+2005.pdf/89798a1d-0a15-3774-8574-d169eb1414a5

Serrudo, A., & Machaca, A. (2011). La modalidad de educación intercultural bilingüe en el sistema educativo argentino (1a ed). Ministerio de Educación de la Nación.

Tozzini, M., Cirigliano, C., Miremont, M., & Lincán, E. (2015). La interculturalidad en la formación docente: contextos para pensar un recorrido situado. Los casos de El Bolson y Lago Puelo. Kimün. Revista Interdisciplinaria de Formación Docente, 1, 89-118. http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/109171

Publicado

2022-05-11

Edição

Seção

Ensayos

Como Citar

Banegas, R. (2022). Políticas linguísticas na Argentina: a sobrevivência dos quichua santiagueño. Gestionar: Revista De Empresa Y Gobierno, 2(3), 80-88. https://doi.org/10.35622/j.rg.2022.03.006

Artigos Semelhantes

1-10 de 24

Você também pode iniciar uma pesquisa avançada por similaridade para este artigo.